<kbd id="9plqc"><label id="9plqc"></label></kbd>

        <th id="9plqc"></th>
        1. <center id="9plqc"><video id="9plqc"></video></center>
          <sub id="9plqc"><form id="9plqc"><pre id="9plqc"></pre></form></sub>
          <nav id="9plqc"><form id="9plqc"><legend id="9plqc"></legend></form></nav>
          科普 您所在的位置:網站首頁 2012屬龍五行屬什么 科普

          科普

          2024-05-21 12:32| 來源: 網絡整理| 查看: 265

          國家移民管理局的回復是否準確呢?“呂”(Lǚ)姓的大寫究竟是 LYU、LV,還是 LU?今天語服君來告訴大家正確答案。

          在日常生活和圖書編校工作中,拼音字母ü的差錯隱患和概率往往很大。 以下內容經授權轉載自木鐸書聲公眾號,主要針對ü的幾個常見問題進行簡析。

          問題一:把ü寫成v

          案例1 驢打滾(舊時高利貸) lvdagun

          案例2 婦女解放 funv jiefang

          案例1、2的漢語拼音拼寫中,“v”都須改為“ü”,分別寫作“l(fā)üdagun”“funü jiefang”。

          《漢語拼音方案》中,漢語拼音采用的是拉丁字母(即通俗所謂“英文字母”),又分聲母和韻母。而ü卻是拉丁字母之外,漢語拼音韻母中特有的一個拼音字母。把ü寫成v,在手寫的時代里并不會出現,這個問題是隨著鍵盤輸入方式的出現而出現的。 (如:唐真《科技書刊中拼音“ü”錯拼原因分析》,西南農業(yè)大學學報[社會科學版]2011年12月。)

          在鍵盤輸入方式下,當使用拼音輸入法打字,眾所周知,鍵盤上沒有標示“ü”的鍵,實際中是用“v”所在的鍵來表示ü。畢竟v在現代漢語拼音中是用不到的,“V只用來拼寫外來語、少數民族語言和方言”(《漢語拼音方案》)。

          所以說,v和ü并沒有任何意義和功能上的關聯;如果說一定有什么關聯,那就是ü借用了v在鍵盤上的位置,僅此罷了。(當然,隨著時代的發(fā)展,也有專家學者提出應對《漢語拼音方案》做改革,以“v”替代“ü”,但這僅是專業(yè)領域的個別探討,并非事實。如:玄玥《“ü”偏誤調查與“v”替代的拼音策略》,《語言與翻譯》2015年第3期。)

          因此,在漢語拼音的拼寫中,v是不能替代ü的,不能把ü寫成v,否則就是好似錯別字的“錯別拼音字母”,是不符合《漢語拼音方案》和《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》等規(guī)范標準的編校差錯。

          把ü寫成v這一問題是因為使用鍵盤,受拼音輸入法習慣影響,可說是“時代性”鮮明的失誤。當然,也不能因為ü這個拼音字母通過鍵盤難以打出來,在書稿中就主觀上偷懶改用v,這是不對的。ü可以通過輸入法中“特殊符號—拼音/注音”等軟件功能打出來,也并不麻煩,很容易作。

          問題二:ü的大寫難題

          如果說把ü寫成v,多是某種習慣使然的無心之失,那么書稿中有一種情況,則多少屬于無奈之舉,即ü需要大寫的時候,往往出現以大寫“V”來替代的問題。如:

          案例3 女子世界(雜志) NVZI SHIJIE

          案例4 北極之旅(圖書) BEIJI ZHI LV

          案例5 呂洞賓(人名) LV DONGBIN

          因為有一個難題會蹦出來:ü有沒有大寫形式?

          《漢語拼音方案》中的26個拉丁字母,從Aa至Zz每個字母均有對應的大小寫形式,唯獨拼音字母ü沒有給出對應的大寫形式。而ü需要大寫這種情況在平常極少遇到,也就鮮少引人關注。

          因此,在冷不丁出現這個問題的時候,一時無措之際,往往受鍵盤上拼音輸入法的“啟發(fā)”,鋌而走險以大寫“V”替代ü的大寫。很顯然,這是魯莽的做法,也是錯誤的: 無論大小寫,v都不能替代ü。

          《中國人名漢語拼音字母拼寫規(guī)則》提到“大寫字母ü”,實際上間接給出了 ü的大寫形式即是ü。而《〈漢語拼音正詞法基本規(guī)則〉解讀》中就明確說:“字母大寫時, ü要保留兩個點兒,寫作‘N ü、L ü、N üE、L üE’等。”因此案例3、4、5的漢語拼音拼寫中,V均須改為 ü,分別寫作“N üZI SHIJIE”“BEIJI ZHI L ü”“L üDONGBIN”。

          同時,考慮到漢語拼音字母ü的特殊性,在必要的場合,比如當漢語拼音面向國際時,依照《中國人名漢語拼音字母拼寫規(guī)則》《〈漢語拼音正詞法基本規(guī)則〉解讀》等, 大寫的ü可以用“YU”代替,“適用于公民護照、對外文件和書刊等”,如:

          案例1 護照姓名:LYU HEPING(呂和平Lü Heping)

          案例2 國際賽事:LYU XIAOJUN(呂小軍Lü Xiaojun,奧運會舉重冠軍)

          《中國人名漢語拼音字母拼寫規(guī)則》

          所以,漢語拼音字母ü的大寫形式有兩種:在我們社會生活中,可使用ü;當面向國際時,或其他必要場合,可用“YU”來代替。

          問題三:ü上兩點“大意”了

          根據《漢語拼音方案》,ü作為韻母,有單韻母ü和復韻母üe、üan、ün四種形式。而根據拼寫的簡潔適用性原則,當ü和j、q、x拼寫以及零聲母變?yōu)閥u時,ü上的兩點都是省略的。這個原則在圖書編校工作中是把握得再熟稔不過了;只是在看稿子看得“眼花繚亂”的時候,難免也會發(fā)生“年年打雁,今年讓雁啄了眼”的尷尬差錯。

          比如想太多反而弄巧成拙的情況。有辭書的“拼音目錄”中,不知是否是考慮未標聲調的緣故,j、q欄下“ju、qu”都誤寫作“jü、qü”(x欄下倒沒有這個問題),這無疑是畫蛇添足大意了。

          案例8

          即便是沒有聲調的形式,《漢語拼音方案》說明中也明確表述為:“寫成ju(居)、qu(區(qū))、xu(虛)”。同樣,零聲母的“yuan(冤)、yue(約)、yun(暈)”也是如此省去兩點的。

          較之想多了的情況,有的情況卻是受到前后拼寫內容的影響(比如視覺上的影響),沒多想大意了。如:

          案例9 錄取她女婿 luqu ta nuxu

          案例10 戰(zhàn)略性決定 zhanluexing jueding

          案例11

          案例9中,后面的“nuxu女婿”或許受到前面的“錄取luqu”(包括自己旁邊的“xu”)的影響,大腦一時“短路”便將ü上兩點抹去變?yōu)椤皍(烏)”。而“u(烏)”和n、l是可以拼寫的,這里ü的兩點不能去掉,否則就會拼寫為另外的字“nu(奴、努、怒)”。案例9的“nuxu”須改為“nüxu”。

          同樣,案例10、11中,“l(fā)ue”“nue”分別是l、n和ü的復韻母üe拼寫,ü上的兩點也不能大意掉。

          案例10應該是受到后面“jue”的影響,案例11則是受到上下“l(fā)uan”“nuo”的影響,沒多想就“跟風”造成了差錯。

          還有一種情況,就是分解拼寫步驟時,ü會被大意寫成“u(烏)”。這種情況在一些練寫拼音的大眾書稿中也能遇到。如:

          案例12 去 q→u→qu

          案例13 云 y→un→yun

          案例12、13的韻母應分別是ü、ün,在表示拼寫步驟時不能發(fā)生改變,否則很顯然“u(烏)”“un(溫)”均為另外的韻母了。所以案例12、13分別應改為“q→ü→qu”“y→ün→yun”。

          問題四:ü在拼音排序中的注意點

          在圖書編校工作中,名單或索引等排序,按音序排列是常用的方式之一。按音序排列,就是按漢語拼音的拉丁字母順序由A至Z依次排列,而不是按漢語拼音聲母、韻母的順序。 (詳見:徐小良《“按漢語拼音排序”的規(guī)則》,木鐸書聲2020-02-17)這其中就涉及拉丁字母之外,拼音字母ü的特殊性——ü排在哪個位置?

          從目前所見各種按音序排列的實際作來看,比如含按音序排列的規(guī)范標準以及辭書字典等,ü的排位有一點值得注意,就是ü和u的位置相同而同時排在u之后。具體來看:

          【 l 】 【 n 】 lu nu lü nü luan nuan lüe nüe lun nun luo nuo

          因為按音序排列規(guī)則是,音節(jié)須逐個比對字母,所以從以上l、n的音序排列中可以看出,ü和u首先是作為相同位置的字母來處理的,“l(fā)uan、lüe、lun”“nuan、nüe、nun”的順序即表明了這一點:第一個字母l/n相同,第二個字母u/ü相同,因而按第三個字母a、e、n的順序將相應音節(jié)依次排列。如果ü和u不是作為相同位置的字母,則并不能將包含兩者的音節(jié)混在一起進行音序排列。

          其次,又可以看出,ü是在u之后的,“l(fā)u、lü”“nu、nü”的順序很清楚地傳達了這一個意思。

          而至于為何ü和u會是相同位置,竊以為,應該與漢語拼音拼寫的簡潔實用性原則相關。ü在簡潔適用的拼寫情況下可以省略掉兩點,則字母書寫形式即是“u”,那么“一客不煩二主”,在音序排列中將ü和u放在相同位置,也是簡潔實用性原則一以貫之很好的體現。

          以上,是關于漢語拼音字母ü在大眾類書稿中容易出現的幾個編校問題。問題不大,卻如同吃魚會卡到魚刺一樣,也是不容掉以輕心的事兒。否則,卡著魚刺,再鮮美的“食糧”嘗著也不是個滋味。

          本文來源:木鐸書聲

          作者丨徐小良

          作者單位丨 蘇州古吳軒出版社

          排版丨 張瑤

          審校丨 楊莉 齊琳

          運營丨 韋彤

          終審丨 趙玉山

          老規(guī)矩

          覺得長知識的

          點贊、在看、分享為敬

          科普

          科普 | 拼音“o”讀“歐”還是“窩”?教育部語信司這樣回復

          科普 | 嗯?這么多年“嗯”的拼音我一直弄錯了?

          科普 | “的地得警察”出警!現代漢語有必要區(qū)分“的”“地”“得”嗎?

          科普 | 反差萌!“虎”作姓氏時不念“hǔ”,而念“Māo”?

          科普 | “牛軋?zhí)恰钡摹败垺钡降鬃x“gᔓzhá”還是“yà”?

          科普 | 身份證上的“Ⅹ”到底怎么讀?

          科普 | “粳”字應該怎么讀?186名農業(yè)專家和語言學家較真了5年

          科普 | 可以說“感謝聆聽”“謝謝欣賞”嗎?

          科普 | 想要表達真正開心地笑,得用幾個“哈”?

          科普 | 為什么大人和兒童交流總是喜歡疊詞詞?

          科普 | 為什么世界大多數語言“媽媽”的發(fā)音都差不多?

          科普 | 為什么可以說“我爸爸”“我媽媽”,卻不能說“我狗”?

          科普 | 為什么很多人喜歡在聊天句尾加“哈”?

          科普 | 為什么在聊天時加上符號“~”會有一種歡快的感覺?

          科普 | 為什么有人語速快,有人語速慢?

          科普 | 為什么漢字序順不影響讀閱?

          科普 | 為什么廢話越多的人越快樂?

          科普 | 為什么我們要說“上”廁所和“下”廚房?

          科普 | 為什么睡覺用“zzz”表示?

          科普 | 為什么冬奧頂流“冰墩墩”的英文名是Bing Dwen Dwen?

          科普 | 為什么“人民大學”譯為Renmin University,而不是People’s University?

          科普 | 為什么奧運會裁判報分時把1∶0稱為one love?

          科普 | 為什么說“元宇宙”的“元”是個糟糕的翻譯?

          科普 | 圣誕節(jié)為什么拼寫成Xmas?圣誕快樂可以說成Happy Christmas嗎?

          科普 | 大腦為什么要刪除3歲前的記憶?竟和語言有關!

          科普 | 漢字為什么是“方塊字”?

          科普 | 7-ELEVEn,n 為什么是小寫?

          科普 | 男導師的妻子叫“師母”,那么女導師的丈夫怎么稱呼?

          科普 | 嬰幼兒的語法概念是什么時候萌發(fā)的?

          科普 | 嬰兒是天才的語言學習者

          科普 | 把嬰兒聚一起,不教說話,會產生新的語言嗎?

          科普 | 高亭宇說的“格路”是什么意思?沒有東北話十級真翻譯不出來!

          科普 | 語言學領域有哪些有趣又有料的笑話?

          科普 | 你的語言正在出賣著你的性格

          科普 | 語言學最吸引人的地方是什么?

          科普 | 北京野生動物園的聲明為啥火了?我們用語言學知識分析一下

          科普 | 王力宏深夜發(fā)文回應,我硬生生揪出了三十多處錯誤

          科普 | 思聰真的是舔狗嗎?讓我們用語言學分析一下

          科普 | “我真的栓Q”是什么梗?用英語怎么說?

          科普 | “拿來吧你”是什么梗?讓我們用語言學知識分析一下

          科普 | “躺平”是什么梗?如何看待年輕人“躺平”的現象?

          科普 | “煤氣燈效應”是什么梗,用英語怎么說?

          干貨 | 電影《我和我的父輩》的英文名為啥是這個?

          干貨 | 電影《長津湖》的英文名為啥是這個?

          科普 | 看《長津湖》學英語:三八線為什叫38th parallel?

          干貨 | 《你好,李煥英》英文名為何用這個?

          科普 | 潮流語言的終級迷惑:“yyds”為什么從去年火到今年?

          科普 | 110為啥讀成“幺幺零”?這些數字的“土味發(fā)音”你聽過嗎?

          科普 | 孔子學院全球門戶網站上線!孔子的英文名為何是Confucius?

          科普 | “No.”并不是Number的縮寫,而是這個詞

          科普 | “別cue我”的cue在英語里到底是什么意思?

          科普 | “AA制”里的兩個“A”分別是什么意思?

          科普 | A4紙的A、2B鉛筆的B都是啥意思?

          科普 | “人民幣”的縮寫竟然不是RMB?原來我們錯了這么多年!

          科普 | 今天,你emo了嗎?emo是什么梗?

          科普 | 《自然》最新研究:日語、韓語或都發(fā)源于中國東北

          科普 | “社交牛B癥”是什么梗,用英語怎么說?

          科普 | App,Emoji,YouTube……這些詞我們一直都讀錯了?

          科普 | Mojito譯成“莫吉托”是標準的中式翻譯錯誤

          科普 | 《三十而已》《二十不惑》爆火!劇名為何這樣翻譯?

          科普 | 乘風破浪的姐姐們A爆了!這里的“A”是什么意思?

          科普 | “PK”“VS”“K.O”分別是哪些單詞的縮寫

          科普 | “月亮”的英語竟然不是 moon!

          科普 | 這六個英語單詞的意思,大多數人都搞錯了

          科普 | 這些“動物”可以當動詞用,你知道嗎?

          科普 | 我們?yōu)槭裁匆獙W習一門外語?

          科普 | 英語專八相當于什么水平?

          科普 | 普通話冷知識:古人說的“普通話”是怎樣的?

          科普 | 聽不懂“梗”怎么辦?谷歌這個語言模型為你解釋笑點

          科普 | 《夢華錄》片頭和海報上的“錄”字,寫錯了嗎?

          語言服務資源共享

          學術資訊分享

          學術資源共享

          學術交流共進

          還有實用干貨和更多福利

          盡在語言服務資源共享群

          歡迎加入

          在【語言服務】公眾號對話框

          回復“資源共享”

          獲取進群方式

          語言服務

          16萬+語言學人已關注

          ID:Language-service

          投稿郵箱:[email protected]

          請聯系語服君

          微信號:yuyanfuwu2020

          點擊

          閱讀原文

          獲取更多科普趣文

          大家都“在看”,就差你啦~ 返回搜狐,查看更多



          【本文地址】

          公司簡介

          聯系我們

          今日新聞

          推薦新聞

          專題文章
            CopyRight 2018-2019 實驗室設備網 版權所有
            黄色免费网站在线看,韩国精品在线观看,韩国美女一区二区,99国产热 商洛市| 洱源县| 青冈县| 台中县| 贺兰县| 临夏市| 连州市| 体育| 获嘉县| 桂林市| 轮台县| 日照市| 麻栗坡县| 青海省| 页游| 无锡市| 拜城县| 淄博市| 达拉特旗| 平泉县| 清远市| 泸水县| 灵武市| 秦皇岛市| 漳浦县| 炎陵县| 陇西县| 开阳县| 安宁市| 高雄市| 朝阳区| 江华| 永福县| 通州区| 漳浦县| 大余县| 岐山县| 福贡县| 革吉县| 杂多县| 京山县| http://444 http://444 http://444 http://444 http://444 http://444