<kbd id="9plqc"><label id="9plqc"></label></kbd>

        <th id="9plqc"></th>
        1. <center id="9plqc"><video id="9plqc"></video></center>
          <sub id="9plqc"><form id="9plqc"><pre id="9plqc"></pre></form></sub>
          <nav id="9plqc"><form id="9plqc"><legend id="9plqc"></legend></form></nav>
          外孫齏臼:考查我國最早記載東漢蔡邕在曹娥碑上題黃絹幼婦,“外孫齏臼”八 您所在的位置:網(wǎng)站首頁 八字題記 外孫齏臼:考查我國最早記載東漢蔡邕在曹娥碑上題黃絹幼婦,“外孫齏臼”八

          外孫齏臼:考查我國最早記載東漢蔡邕在曹娥碑上題黃絹幼婦,“外孫齏臼”八

          2025-07-17 22:39| 來源: 網(wǎng)絡(luò)整理| 查看: 265

          原文

          曹嘗過曹娥碑下。楊修從碑上見題作“黃絹幼婦外孫齏臼”八字,曹謂修曰:“解否?”答曰:“解。”曰:“卿未可言,待我思之。”行三十里,乃曰:“吾已得。”令修別記所知。修曰:“黃絹,色絲也,於字為絕。幼婦,少女也,於字為妙。外孫,女子也,於字為好。齏臼,受辛也,於字為辭。

          ——語出《世說新語》

          注釋

          黃絹:黃絹,就是有顏色的絲,楊修解釋的“色絲”,從構(gòu)字的角度來說,指的是“色”字和絞絲旁組合,就是“絕”字;

          幼婦:年幼的婦女,就是少女,因此是“妙”字;

          外孫:女兒的兒女,楊修引其為“女之子”,因此是“好”字;

          齏臼:“齏”指的是姜、蒜、韭菜等帶有辛辣味的調(diào)味品;

          “臼”指的是用石頭或木頭製成、中部凹下的搗舂器具;

          “齏臼”合起來就是用來接“受”“辛”料的器皿。而“受辛”是“辭”的古體字,所以,是“辭”字。

          解析

          “黃絹幼婦外孫齏臼” 黃絹,是染色的絲,為「絕」;幼婦,少女之意,為「妙」;外孫是女兒生的孩子,為「好」;齏臼是放置辛辣物的容器,古字同辭;四字合在一起便成「絕妙好辭」。



          【本文地址】

          公司簡介

          聯(lián)系我們

          今日新聞

          推薦新聞

          專題文章
            CopyRight 2018-2019 實(shí)驗(yàn)室設(shè)備網(wǎng) 版權(quán)所有
            黄色免费网站在线看,韩国精品在线观看,韩国美女一区二区,99国产热 精河县| 从江县| 雅江县| 淄博市| 南昌县| 北碚区| 贺兰县| 新竹市| 稷山县| 威海市| 罗源县| 凤山县| 桓台县| 桓仁| 册亨县| 铜梁县| 禹城市| 建瓯市| 扶余县| 麟游县| 柘城县| 鄂托克旗| 拜城县| 绩溪县| 荣昌县| 望奎县| 永宁县| 太仓市| 千阳县| 怀柔区| 柘城县| 永胜县| 陆川县| 静海县| 玉林市| 雅安市| 晋州市| 喀喇沁旗| 中江县| 水城县| 礼泉县| http://444 http://444 http://444 http://444 http://444 http://444