英語口語 | 您所在的位置:網(wǎng)站首頁 › 屬鼠人今日打麻將財神方位 › 英語口語 |
英語口語 | “感覺身體被掏空”用英語怎么說? 2019年3月8日 口語與詞匯 微信關(guān)注:田間小站 在當(dāng)今這個快節(jié)奏的社會中,不論是學(xué)習(xí)還是工作都會強調(diào)“效率”,在一次次超負(fù)荷地工作后,你是否會有有一種“感覺身體被掏空”的時候?本文就帶你了解一下“累癱了”這個詞用英文怎么說呢? 1. exhausted 精疲力盡的 He is too exhausted to stand up. 他累得精疲力盡,連站起來的力氣也沒了。 2. tired out 累壞了的 He is tired out after the climb. 他在爬完山后累得精疲力盡。3. wipe out 極度疲勞的 He wiped himself out after he moved his house. 搬完家后,他累得精疲力盡。4. knock out 十分勞累的 He knocked himself out and wanted to go to bed. 他累壞了,想立刻就睡覺。5. bone-breaking 極其勞累的 We feel bone-breaking after a day's work. 一天的工作之后,我們感到精疲力盡。6. bone-weary 精疲力盡的 Volunteers all felt bone-weary after working for scores of hours. 工作了十幾個小時,志愿者們都感到精疲力盡。7. maxed out 累壞了的 I am totally maxed out. 我真是累壞了。8. run out of steam 累壞了的 She has been studying for hours and begins to run out of her steam. 她連續(xù)學(xué)習(xí)了好幾個小時,開始有些累了。 英語口語![]() |
今日新聞 |
推薦新聞 |
專題文章 |
CopyRight 2018-2019 實驗室設(shè)備網(wǎng) 版權(quán)所有 |