這11種中國特色美食,用英語可以這樣介紹! | 您所在的位置:網(wǎng)站首頁 › 屬雞屬猴住幾層樓最好吉利 › 這11種中國特色美食,用英語可以這樣介紹! |
☆煎餅果子一般用面加雞蛋裹上油條或脆皮等,再配以醬料、蔥末等。 Chinese Crepes are usually wrapped with noodles and eggs, deep-fried dough sticks, or crisp skin, and then mixed with sauce, shallot, etc. ☆2018年3月,天津市餐飲行業(yè)協(xié)會成立了煎餅果子分會,讓煎餅果子制作更正規(guī)。 In March 2018, Tianjin Catering Industry Association established Chinese Crepes Branch to make it more formal. 3、麻辣小龍蝦 Spicy Crayfish ☆ 麻辣小龍蝦是湖南著名的地方小吃。20世紀末,麻辣小龍蝦開始風靡全國,成為人們夏夜街邊啤酒攤的經(jīng)典小吃。 Spicy crayfish is a famous local snack in Hunan. At the end of the 20th century, spicy crayfish became popular all over the country and became a classic snack at beer stalls on summer nights. ☆ 麻辣小龍蝦以小龍蝦為主材,配以辣椒、花椒和其他香辛料制成,色澤紅亮,口味辣并鮮香。 The spicy crayfish is mainly made of crayfish, with chili, pepper, and other spices. It’s red and bright. It tastes spicy and fragrant. ☆ 小龍蝦高蛋白、低脂肪,含有很多有益人體的微量元素,易于消化吸收。 Crayfish are high in protein and low in fat. It contains many trace elements that are beneficial to the human body and is easy to digest and absorb. 4、肉夾饃 Chinese Hamburger ☆ 肉夾饃是我國陜西省傳統(tǒng)特色美食之一,又被稱為“中式漢堡”。 Roujiamo is one of the traditional specialties in Shaanxi Province, also known as "Chinese hamburger". ☆ 肉夾饃2016年入選陜西省第5批非物質文化遺產名錄。 Chinese hamburger was selected as the fifth batch of intangible cultural heritage in Shaanxi Province in 2016. 5、臭豆腐 Stinky tofu ☆ 臭豆腐在全國不同地域的制作方法和食用方法均有不同,以長沙、南京等地最為出名。 Stinky tofu is produced and eaten differently in different regions of the country, especially in Changsha and Nanjing. ☆ 聞起來臭,吃起來香,喜歡的人很喜歡,不喜歡的人也非常不喜歡。 It smells bad and tastes good. People who like stinky tofu like it very much, and people who don't like stinky tofu also dislike it very much. ☆ 過去,臭豆腐普遍被認為是“不健康”的食物,如今,臭豆腐被認為富含植物性乳酸菌,具有很好的調節(jié)腸道及健胃功效。 In the past, stinky tofu was generally considered to be "unhealthy." Nowadays, stinky tofu is considered to be rich in plant lactobacillus, which has good intestinal and stomach-strengthening effects. 6、蚵仔煎 Oyster Omelet ☆蚵仔煎起源于福建泉州,是閩南、臺灣、潮汕等地區(qū)的經(jīng)典傳統(tǒng)小吃之一,蚵仔即閩南語中“牡蠣”的意思。 Originated in Quanzhou, Fujian Province, the oyster omelet is one of the classic traditional snacks in southern Fujian, Taiwan, and Chaoshan. ☆牡蠣是一種不可多得的抗癌海產品,也是一種很好的美容食品。 Oyster is rare anti-cancer seafood, but also a good beauty food. 7、腸粉 Rice Noodle Rolls ☆ 腸粉早在唐朝就出現(xiàn)了,起源于廣東羅定,目前風靡全國, Rice noodle rolls appeared as early as the Tang Dynasty, originated in Luoding, Guangdong Province. It is popular all over the country at present. ☆ 腸粉軟潤爽滑,色白甘香,讓人回味無窮。 The rice noodle rolls are soft and smooth. It is white, sweet, and fragrant in color, which makes people memorize endlessly. ☆ 廣州的腸粉呈現(xiàn)透明狀,口感比較彈滑,有豬肉腸、牛肉腸、蝦腸、雞蛋腸等可選。 The rice noodle rolls in Guangzhou is transparent and smooth in taste. You can choose pork, beef, shrimp, and egg rice noodle rolls. 8、手抓餅 Shredded Pancake ☆ 手抓餅起源于臺灣,風靡全國。 Shredded pancakes originated in Taiwan and are popular all over the country. ☆手抓餅可搭配雞蛋、芝士、培根、香腸、雞排、火腿等輔菜,也可配上各種口味的醬料,外層金黃酥脆,內層柔軟白嫩。 Shredded pancake can be served with eggs, cheese, bacon, sausage, chicken steak, ham, and other ancillary dishes. They can also be served with various sauces. The outer layer is golden and crisp, and the inner layer is soft and white. 9、冰糖葫蘆 Candied Gourd on a Stick ☆冰糖葫蘆最早起源于宋朝,它是將野果用竹簽串成串后沾上麥芽糖稀,糖稀遇風迅速變硬。 Candied gourd on a stick originated in the Song Dynasty. It was made of wild fruits strung with bamboo sticks and then coated with maltose, which hardened rapidly in the wind. ☆冰糖葫蘆現(xiàn)已成為中國傳統(tǒng)小吃,常見的是用竹簽串起山楂、草莓、蘋果、葡萄等,沾上冰糖。 Candied gourd on a stick has become a traditional Chinese snack. It is common to use bamboo sticks to string hawthorn, strawberry, apple, grape, etc. with rock candy. ☆冰糖葫蘆具有開胃、養(yǎng)顏、消除疲勞、清熱等作用。 Candied gourd on a stick has the functions of appetizing, nourishing the face, eliminating fatigue, and clearing away heat. 10、雞蛋仔 Egg Puffs ☆雞蛋仔是香港的傳統(tǒng)街頭小吃,是華夫餅的一種變體。 Egg puffs are Hong Kong's traditional street snacks and a variant of waffles. ☆它將蛋香和奶香融為一體,外殼酥脆,里層綿軟,色澤誘人,造型可愛,讓人一看就會喜歡上。 It combines egg and milk fragrance. The shell is crisp, the inner layer is soft, the color is attractive, the shape is lovely, and people will like it at a glance. 11、驢打滾 Rolling Soybean Cake ☆驢打滾是我國東北、北京、天津等地區(qū)的傳統(tǒng)小吃。 Rolling soybean cake is a traditional snack in Northeast China, Beijing, and Tianjin. ☆因為驢打滾的最后制作工序是撒上黃豆面,猶如老北京郊外野驢撒歡打滾時揚起的陣陣黃土,因而得名“驢打滾”。 Because the final process of making rolling soybean cake is sprinkled with soybean noodles, which is like the bursts of loess raised by donkeys in the suburbs of old Beijing when they roll with joy, hence the name "donkey roll". 另附一些特色美食的英文: 早餐類: 饅頭 steamed buns 包子 steamed stuffed buns 飯團 rice and vegetable roll 蛋餅 plain omelet 豆?jié){ soybean milk 飯類: 白飯 plain white rice 糯米飯 glutinous rice 鹵肉飯 braised pork rice 蛋炒飯 egg fried rice 醬油炒飯 fried rice with soy sauce 地瓜粥 sweet potato congee 小米粥 millet congee 面類: 陽春面 plain noodles 餛飩面 wonton and noodles 刀削面 sliced noodles 涼面 cold noodles 涼皮 cold rice noodles 烏冬面 Udon noodles 熱干面 hot, dry noodles 重慶小面 Chongqing spicy noodles 牛肉拉面 hand-pulled noodles with beef 米粉 rice noodles 炒米粉 fried rice noodles 甜品類: 紅豆牛奶冰 red bean with milk ice 芝麻糊 sesame paste 豆花 tofu pudding 奶昔 milk-shake 銀耳蓮子湯 white fungus soup with lotus seeds 雙皮奶 milk custard 蛋撻 egg tart 提拉米蘇 tiramisu 芒果慕斯 mango mousse 拿破侖蛋糕 Napoleon cake 飲料類: 甘蔗汁 sugar cane juice 酸梅汁 plum juice 椰子汁 coconut milk 蘆薈汁 asparagus juice 葡萄柚汁 grapefruit juice 姜汁汽水 ginger ale 綠茶 green tea 紅茶 black tea 茉莉花茶jasmine tea 檸檬茶 lemon tea 蘇打水 soda water 大麥茶 barley tea返回搜狐,查看更多 |
今日新聞 |
推薦新聞 |
專題文章 |
CopyRight 2018-2019 實驗室設備網(wǎng) 版權所有 |