<kbd id="9plqc"><label id="9plqc"></label></kbd>

        <th id="9plqc"></th>
        1. <center id="9plqc"><video id="9plqc"></video></center>
          <sub id="9plqc"><form id="9plqc"><pre id="9plqc"></pre></form></sub>
          <nav id="9plqc"><form id="9plqc"><legend id="9plqc"></legend></form></nav>
          美國(guó)人常掛在嘴邊的“swag”啥意思?不知道就out啦! 您所在的位置:網(wǎng)站首頁 屬蛇人今天的偏財(cái)運(yùn)怎么樣 美國(guó)人常掛在嘴邊的“swag”啥意思?不知道就out啦!

          美國(guó)人常掛在嘴邊的“swag”啥意思?不知道就out啦!

          2024-10-24 06:13| 來源: 網(wǎng)絡(luò)整理| 查看: 265

          那問題來了,究竟有哪些表達(dá)是他們?nèi)粘J褂玫哪兀?/p>

          現(xiàn)在必叔就舉一個(gè)例子:老外最常用的“swag”,你知道是什么意思嗎?不知不覺就有那么多的問題...

          今天就讓必叔慢慢的一個(gè)一個(gè)給你解釋,不用著急我們慢慢往下看看!

          01

          老外愛用的“swag”怎么理解?

          如果你不清swag的話,聽到老外說“swag [sw?ɡ]”這個(gè)單詞的時(shí)候肯定會(huì)一頭霧水。

          我們從表面上其實(shí)是很難看出它究竟有何含義,因?yàn)檫@個(gè)詞其實(shí)是從Swagger發(fā)展而來的。

          swagger的中文意思是說指“一個(gè)人招搖的人或搖擺不定的步態(tài)。”然后這個(gè)單詞最早是出現(xiàn)在外國(guó)的Hip-hop文化里。

          舉例:

          He walked with something of a swagger.

          他有點(diǎn)大搖大擺地走著。

          據(jù)必叔所了解Swagger這個(gè)單詞最早曾在1990年就出現(xiàn)在Brand Nubian的一首《Slow Down》的歌曲中。

          “Used to wlak with a swagger”

          “now you simply stagger”

          然后在英語文化中,如swag作名詞時(shí),還 可以表示"贓物、行囊、窗簾上的帷幕"等的意思~

          后來在歌手們的使用后慢慢就被簡(jiǎn)化成了Swag,還引申出了“酷、帥”的含義,甚至后來還變成rapper歌手的專屬詞。

          Swag真的開始火起來是在2008年格萊美,Jay-Z、T.I、Lil Wayne和Kanye West組成臨時(shí)組合“The Rap Pack”合作了一首《Swagga Like Us》。

          表演時(shí)還請(qǐng)到了懷著孕的M.I.A.助陣,M.I.A.可以說是真·Swag了。這次演出無疑讓Swag這個(gè)詞火爆全球,告訴大家,Swag是種態(tài)度。

          后來Swag也超越歌曲歌詞的意思,進(jìn)化成一種風(fēng)格了。潮人歌手穿出一種很悠閑很寬松的風(fēng)格就被人稱呼為swag了!you know,就,大搖大擺的那種。

          這種風(fēng)格基本就是各種Oversize衛(wèi)衣,迷彩運(yùn)動(dòng)褲,當(dāng)然還少不了非常寬松的褲子。

          Swag like us?

          最后當(dāng)今的swag是外國(guó)年輕人的一句流行語、口頭禪, 一講到 swag,美國(guó)人可能會(huì)腦補(bǔ)出以下形象:

          swag描述的是一種“嘻哈風(fēng)”, 它的英語解釋是;

          “The new generation's alternative word for "cool".

          鴨舌帽、滑板、耳機(jī)、墨鏡、金鏈子、 寬松的衣服、六親不認(rèn)的步伐…

          還在夸別人“handsome、good-looking”已經(jīng)過時(shí)了!

          夸人家?guī)浉缇哂幸环N新潮酷炫性感的絲帶兒, 就用上“swag”絕對(duì)沒問題!

          舉例:

          I’ve got more swag than you do.

          我比你更酷!

          02

          XOXO不是XXOO!

          說實(shí)話,當(dāng)?shù)谝谎劭吹絰oxo時(shí)你想到了什么?老實(shí)交代!

          那閑話不多說,其實(shí)“XOXO” 在英文里是表達(dá)Hugs and kisses親親抱抱的動(dòng)作:

          這句話國(guó)外的朋友通常會(huì)用在當(dāng)聊天結(jié)束前的,用法是:See you later, xoxo.那xoxo 實(shí)際上=love you(愛你)。

          舉例:

          Good night sweetie, love you, XOXO.

          晚安親愛的,愛你呦,親親抱抱。

          03

          NB可不是很牛!

          同學(xué)們請(qǐng)留心了NB可和“牛X”沒有關(guān)系哦~其實(shí)NB是拉丁語notate bene的縮寫。它的意思是:note well,an important note...

          它翻譯成中文就是“請(qǐng)?zhí)貏e注意、劃重點(diǎn)”!在一些領(lǐng)導(dǎo)郵件、重要的合同中你都可以看到NB的身影。

          但是NB后面的文字一般是最重要的。

          舉例:

          NB,The deadline for registration is June 23.

          請(qǐng)注意,6月23日截止報(bào)名。

          想要學(xué)習(xí)更多英語小知識(shí)嗎?

          閱讀原文

          免費(fèi)領(lǐng)取一節(jié)1對(duì)1英語口語體驗(yàn)課

          進(jìn)入Spiiker專業(yè)外教課堂

          免費(fèi)進(jìn)行口語實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練返回搜狐,查看更多



          【本文地址】

          公司簡(jiǎn)介

          聯(lián)系我們

          今日新聞

          推薦新聞

          專題文章
            CopyRight 2018-2019 實(shí)驗(yàn)室設(shè)備網(wǎng) 版權(quán)所有
            黄色免费网站在线看,韩国精品在线观看,韩国美女一区二区,99国产热 望城县| 宣汉县| 汉川市| 襄城县| 余庆县| 莫力| 遂昌县| 牡丹江市| 乾安县| 垣曲县| 朔州市| 湄潭县| 明星| 新乡市| 和静县| 磐安县| 曲松县| 民和| 东台市| 商河县| 沐川县| 腾冲县| 勐海县| 思茅市| 上蔡县| 施甸县| 海口市| 沐川县| 弋阳县| 长兴县| 明溪县| 阳城县| 凯里市| 乐清市| 塔城市| 洱源县| 岢岚县| 华池县| 商丘市| 山西省| 武汉市| http://444 http://444 http://444 http://444 http://444 http://444