相關(guān)知識(shí)
簡(jiǎn)體中文(Simplified Chinese),是現(xiàn)代中文的一種標(biāo)準(zhǔn)化寫(xiě)法,與繁體中文(又稱正體中文)相對(duì)。簡(jiǎn)體中文主要由傳承字以及1950年代以后中華人民共和國(guó)政府開(kāi)始在中國(guó)大陸地區(qū)推行的簡(jiǎn)化字所組成。目前,簡(jiǎn)體中文主要在中國(guó)大陸,馬來(lái)西亞、新加坡,以及東南亞一些國(guó)家的華人社區(qū)中使用。過(guò)去簡(jiǎn)體中文與繁體中文并存于聯(lián)合國(guó)各式文件中,然而中華人民共和國(guó)政府于1971年取代中國(guó)臺(tái)灣當(dāng)局重返聯(lián)合國(guó)后,簡(jiǎn)體中文成為聯(lián)合國(guó)六種法定文字之一。
自1971年中華人民共和國(guó)恢復(fù)聯(lián)合國(guó)合法席位之后,聯(lián)合國(guó)不再同時(shí)發(fā)行簡(jiǎn)繁兩種漢字文本,只保留簡(jiǎn)體文本。與中華人民共和國(guó)有外交關(guān)系的國(guó)家,也使用大陸的普通話與規(guī)范漢字作為學(xué)習(xí)中文的語(yǔ)言文字規(guī)范。基于中華人民共和國(guó)的國(guó)際地位,世界衛(wèi)生組織、世界氣象組織等其他國(guó)際組織也采用了大陸的規(guī)范漢字為標(biāo)準(zhǔn)。隨著世界其他地區(qū)來(lái)自中國(guó)大陸移民的不斷增加,正式文書(shū)上以簡(jiǎn)代繁,讓艱難的繁體字留下欣賞形式,加上華人后代中文的易學(xué)考慮,簡(jiǎn)體漢字成為海外華人所主要使用的漢字已是趨勢(shì)
|