耶魯大學(xué)David Kastan教授走進浙大課堂:《李爾王》 | 您所在的位置:網(wǎng)站首頁 › 2004屬猴的名字大全 › 耶魯大學(xué)David Kastan教授走進浙大課堂:《李爾王》 |
? ? ?12月10日和17日,浙江大學(xué)外語學(xué)院本科生課程“中世紀與文藝復(fù)興文學(xué)”再次邀請到國際知名學(xué)者、美國耶魯大學(xué)英文系喬治·M.博德曼講座教授David Kastan先生“云端”開講。課程主講教師、浙江大學(xué)外語學(xué)院中世紀與文藝復(fù)興研究中心主任郝田虎教授和他的數(shù)十名中國和韓國學(xué)生相聚云課堂,共同聆聽Kastan教授講授莎士比亞著名悲劇《李爾王》。課程還吸引了百余名來自北京大學(xué)、中山大學(xué)、北京師范大學(xué)、北京理工大學(xué)、北京語言大學(xué)、上海外國語大學(xué)、湖南大學(xué)、西南大學(xué)、上海大學(xué)、東華大學(xué)、浙江工業(yè)大學(xué)、湖南科技大學(xué)、杭州師范大學(xué)、東北師范大學(xué)等十幾所兄弟高校的師生,這是“中世紀與文藝復(fù)興文學(xué)”線上課程首次對外開放。 課程伊始,Kastan教授便拋出了兩個問題:“什么是悲劇?我們?yōu)槭裁匆x悲劇?”Kastan教授通過引用拜倫的“所有的悲劇以死亡告終,所有的喜劇以婚姻收束”,對悲劇和喜劇做出了界定與區(qū)分:悲劇從來沒有像喜劇那樣受歡迎,因為它們對觀眾的要求更為苛刻。Kastan教授認為,莎士比亞的悲劇與希臘式悲劇有所不同,因為在某種程度上,希臘式悲劇證實了眾神的意志,莎士比亞式悲劇則是無助的、無法彌補的,它闡釋了人性具體而不可否認的弱點和局限。 隨后,Kastan教授以莎士比亞的創(chuàng)作風(fēng)格為線索,簡要梳理了莎士比亞不同時期的悲劇作品。莎士比亞的第一部悲劇是一部虛構(gòu)的準古典戲劇,名為《泰特斯·安德洛尼克斯》。該劇以《泰特斯·安德洛尼克斯傳》所描繪的“羅馬史”為中心,形式與內(nèi)容頗似伊麗莎白時代的恐怖劇,展現(xiàn)出劇作新人莎士比亞強大的模仿能力和創(chuàng)作能力。他寫的第二部悲劇是《羅密歐與朱麗葉》,這部作品的創(chuàng)作模式與前一部有所不同。在創(chuàng)作過程中,莎士比亞逐漸變得更勇敢、更有冒險精神。但Kastan教授認為,莎士比亞在前兩種創(chuàng)作模式中都表現(xiàn)得相當傳統(tǒng)。《李爾王》悲劇模型源于《舊約·約伯記》,劇中的人物形象、經(jīng)歷和結(jié)構(gòu)與圣經(jīng)故事存在相似之處。他在寫作過程中,總是盡可能挖掘悲劇模型的深層邏輯,不斷推進,直到創(chuàng)造出自己獨特的作品。《李爾王》是這種邏輯最成功、最有力的例證,可以說是莎士比亞創(chuàng)作的最好的劇本。 隨后,Kastan教授分別從文本和戲劇表演兩個角度展開對《李爾王》的探討。在文本層面,Kastan教授從戲劇背景入手,解讀了《李爾王》中諸多角色所作出的選擇。全劇有兩條平行的故事線索。主線講述的是古代不列顛國王、年邁的李爾王情緒低落,希望把國土分給他的三個女兒。在分封的時候,他讓每個女兒都說說對他的愛戴,借此安慰自己的心。大女兒和二女兒用花言巧語贊美國王,只有小女兒考狄利婭表達了自己樸實而真摯的感情,因而被李爾驅(qū)逐。兩個女兒得到國土后不久,翻臉虐待他。李爾認為這是自己誤解考狄利婭理應(yīng)受到的懲罰,便默默忍耐她們的折磨。后來,李爾懊悔地表達了自己的絕望,考狄利婭在法國得知李爾的困境之后,組織軍隊大敗英軍,李爾又變成了李爾王。在戰(zhàn)爭過程中,考狄利婭被殺死,李爾王守著心愛的小女兒的尸體悲痛地死去。另一條次線是葛羅斯特伯爵聽信庶子愛德蒙的讒言,放逐了長子愛德伽。后來葛羅斯特由于同情李爾被挖去雙目,在野外流浪時遇到淪為乞丐的兒子愛德伽,由他攙扶前行,殊不知攙扶他的正是被自己趕出門的兒子。庶子愛德蒙繼承爵位后,同時與李爾的長女、次女勾搭,害得她們爭風(fēng)吃醋,相互殘殺,最后次女被毒死,長女謀殺親夫的陰謀敗露后自殺。愛德蒙受到愛德伽的挑戰(zhàn),在決斗中被殺。Kastan教授指出,平行故事線是《李爾王》的最大特色,并通過援引眾多評論家的分析,指出次故事線的作用。他還指出,這部劇的節(jié)奏在某種程度上是啟示錄式的,因而能夠深刻感染和誘導(dǎo)觀眾。 在戲劇表演的層面,Kastan教授也有自己獨到的見解。Kastan教授細致入微的描述令聽眾仿佛置身環(huán)球劇院,津津有味地欣賞著《李爾王》的演出。Kastan教授指出,早期劇院中并沒有充分使用燈光、幕布等設(shè)施,因此,劇本的前30行內(nèi)容容易被忽略,李爾王的登場似乎才預(yù)示著戲劇表演的開始,而觀眾忽略肯特、葛羅斯特及愛德蒙的對話則會影響對作品的完整理解。在李爾與女兒們進行對話的過程中,他頻繁使用“I”與“We”。作為君主,他在公共場合用復(fù)數(shù)代詞,強化了君主與國家的關(guān)系,表達了對君主身份的認同。Kastan教授認為,正是因為莎士比亞注重這些微小的細節(jié),才讓他的作品理解起來有不小的難度。此外,Kastan教授還分享了戲劇表演的小技巧:劇本中葛羅斯特的眼睛被殘忍地挖出,在表演時,演員常常會用飽滿多汁的葡萄做道具,通過擠壓葡萄而產(chǎn)生同樣的效果,伴隨著葛羅斯特在黑暗中摔下舞臺,這一幕看起來十分真實。 Kastan教授幽默睿智,旁征博引,從文本和戲劇表演兩個角度為大家提供了新穎具體的歷史背景和文學(xué)視角,帶領(lǐng)大家充分領(lǐng)略了《李爾王》的魅力與風(fēng)采。課程最后,主講教師郝田虎教授對Kastan教授的講授進行了總結(jié)。大家圍繞著莎士比亞的創(chuàng)作、改編、表演與《李爾王》中的人物、情節(jié)踴躍提問,Kastan教授一一作出翔實的解答。 David Kastan教授先后執(zhí)教于達特茅斯學(xué)院、哥倫比亞大學(xué)和耶魯大學(xué),曾任丹麥哥本哈根大學(xué)、匈牙利羅蘭大學(xué)、開羅美國大學(xué)等校杰出訪問教授,目前兼任浙江大學(xué)外語學(xué)院中世紀與文藝復(fù)興研究中心首席國際顧問。“浙大-耶魯中世紀與文藝復(fù)興研究計劃”是浙江大學(xué)2021年4月批準立項的世界頂尖大學(xué)合作計劃項目之一。該研究計劃的重要內(nèi)容是由郝田虎教授和Kastan教授合作講授本科生課程“中世紀與文藝復(fù)興文學(xué)”,促進課程建設(shè)和人才培養(yǎng),推動浙大的中世紀與文藝復(fù)興文學(xué)研究,提升我校的國際化水平。 由郝田虎教授主編、浙江大學(xué)出版社出版的《中世紀與文藝復(fù)興研究(五)》于近日面世,這是“浙大-耶魯中世紀與文藝復(fù)興研究計劃”結(jié)出的又一碩果。著名莎學(xué)家David Kastan教授擔(dān)任《中世紀與文藝復(fù)興研究》集刊的國際顧問,也是集刊的重要作者。第五輯分莎士比亞研究、中世紀研究、文藝復(fù)興研究、書序、書評和追思等欄目,共收錄19篇文章,作者分別來自英國、美國、羅馬尼亞和中國,其中包括Kastan教授。Kastan教授2011年8月為《莎士比亞與書》中譯本(商務(wù)印書館,2012年)作序,由郝田虎教授譯為中文,《中世紀與文藝復(fù)興研究(五)》以中英文對照的形式發(fā)表了Kastan教授的序言,英文原文系首次發(fā)表。 文:左珈源、邵慧婷 ?圖:張煉 中世紀與文藝復(fù)興研究中心供稿 2021年12月18日 |
今日新聞 |
推薦新聞 |
專題文章 |
CopyRight 2018-2019 實驗室設(shè)備網(wǎng) 版權(quán)所有 |